Antoni (Tony) Jastrzebski

May 31, 2016 11 Condolences Print Obituary

On May 28, 2016 Antoni (Tony) Jastrzebski passed away at the age of 70. Tony leaves to mourn: his loving wife Grazyna (Grace), two sons: Robert (Maya) and Arthur (Beth) Jastrzebski, grandchildren: Shae-Lynn, Lauren, Sebastian and Julia Jastrzebski, Dreena and Doran Payment, sister Janina Borawska who is still living in Poland, as well as many nieces nephews and extended family. Tony was predeceased by his two brothers: Marian and Josef Jastrzebski.  Tony was a devoted husband, father and grandfather.  Extremely hardworking, he served Syncrude for 30 years in Fort MacMurray.  Once he was able to enjoy his retirement, he took great pleasure in travelling with his wife, Grayna and was looking forward to settling into the new home he was building in Biczyce, Dolne, Poland, being reunited with extended family there.

 

Public Visitation
Friday June 3, 7:00 - 8:30PM
Trinity Funeral Home
10530 116 Street, Edmonton

Prayer Service
Friday June 3, 8:00PM
Trinity Funeral Home
10530 116 Street, Edmonton

Mass of Christian Burial
Saturday June 4, 10:00AM
Holy Rosary Catholic Parish
11485 106 St NW, Edmonton.

  1. Dear Grace and family,
    Words however kind, can’t mend your heartache,
    But those who care and share your loss wish you comfort and peace of mind.
    May you find strength in the love of family , warm embrace of friends and special memories of Tony,

    Your friends Urszula and Zbigniew

  2. Wishing You Grazynko peace in your heart. . be like the Birds – singing after every storm….
    When suffering are deep and you world is dark ..Don’t give up hope . Try God !
    When life turns sour and you lost your way ..Try God !
    My Condolences…

  3. Droga Pani Grażyno,
    Z głębokim żalem i smutkiem przyjęliśmy wiadomość o śmierci Pani męża, człowieka miłego i godnego zaufania. Niełatwo znaleść słowa pociechy w tych trudnych dniach. Życzymy Pani sił do zniesienia bólu i wyrażamy nadzieję, że czas złagodzi poczucie straty. Prosimy przyjąć od nas wyrazy szczerego współczucia. Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie.
    Z wyrazami żalu, Halina i Ziutek Osetowie

  4. Dear Grażyna and family,
    We are deeply saddened by the news of your loss. We pray that God will grant you the strenght needed to get trough this moment in your life. We know that it is hard to bear right now, but remember that death is only the end of the physical life and the begining of an eternal life. God rest Tony’s soul in peace and the angeles to always be with you. Halina & Joe Oset

  5. We know this note of encouragement
    is never enough to wipe your tears
    and sorrows away in this time of grieving.
    We just want to let you know
    that our deepest sympathies
    are with you and your family.
    Hugs Phil and Phyllis Paquette.

  6. Grażynko! Wiadomość o śmierci Toniego bardzo nami wstrząsnęła.
    Nie zdążyliśmy się bliżej poznać a już Go zabrakło.
    Zapamiętamy Toniego jako energicznego, uśmiechniętego, sympatycznego, pełnego życia człowieka.
    Tony – sąsiad, na zawsze pozostanie w naszych myślach i sercach.
    Tobie życzymy dużo sił i wyrażamy nadzieje, że tylko czas ukoi ten ból po stracie najbliższej osoby. Przyjmij od nas najszczersze kondolencje. Hania i Tadeusz

  7. My heart goes out to you Grace and family at this difficult time.May your memory give you peace and comfort.
    Tony will be missed greatly!
    Hugs and kisses

    Maria

  8. Wyrazy szczerego zalu i wspolczucia z powodu smierci meza przesyla Sabina I Janusz.

  9. Droga Grażyno,
    Z wielkim smutkiem przyjęliśmy wiadomość o śmieci Twojego męża Toniego. Przyjmij od nas wyrazy szczerego współczucia w tych trudnych chwilach. Myślami jesteśmy z Tobą.
    Wiesia i Jurek

  10. Love Grazyna,

    Love Grazyna,

    that Toni is deceased, we would not believe it, the news has shaken us. We are very sad!
    With good thoughts we are close to you.
    You know, Toni was more than just an acquaintance. He was a good friend. Many beautiful, unforgettable memories bind us together. These memories remain across the border of life and death. We will not forget him. In his mind he will continue to be close to us.
    For you there now to do stuff in the midst of grief; please let us know, if you need us – we like to help you.

    Katrine & Doug, Andreas

  11. Grażynko, przyjmij od nas wyrazy szczerego współczucia. Odejście Toniego spowodowało pustkę w naszych sercach.
    Sercem i myślami jesteśmy z Tobą i Twoimi Bliskimi.

    Krystyna i Jarek Pokorscy

Reply to Condolence

Your email address will not be published. Required fields are marked *